One glossary. All languages. Zero chaos.

Your products should sound the same — in every language, in every category. LOCO builds a custom glossary for your brand and applies it across the entire catalog.
Terminology

Inconsistent terminology kills sales. Quietly.

One product says “hardshell jacket”, another “hardshell”, a third “weatherproof shell”. Your customer searches for one term and half the catalog disappears. AI search (ChatGPT, Perplexity) gets confused and skips you. SEO erodes. Nobody sees it happening.

Realtime Analytics Icon - Techflow X Webflow Template

Automatic terminology detection

LOCO analyzes your catalog and identifies key terms for each language. No manual glossary writing.

User Journey Icon - Techflow X Webflow Template

Brand voice locked in

Tone, style, key phrases. Your brand sounds consistent — no matter who (or what) is translating.

Funnel Optimization Icon - Techflow X Webflow Template

Learns and grows with you

New product? New material? LOCO detects unknown terms and suggests additions. You approve, it sticks.

How the glossary works

From chaotic catalog to brand-consistent. In one day.

Traditional glossary: 40 hours of translator work, 3 weeks waiting, then barely updated. LOCO glossary: AI drafts in hours, you review in 2 hours, it applies to every translation from then on.

Automated Reports Icon - Techflow X Webflow Template

AI-drafted glossary

First agent scans your catalog, detects 100–500 key terms, and proposes precise translations per market.

Transparency Icon - Techflow X Webflow Template

One-click review

You go through suggestions, approve or tweak. Takes 1–2 hours. After that, the glossary runs by itself.

Advanced Charts Icon - Techflow X Webflow Template

Applied to every translation

Any translation — new product, re-translation, enhancement — passes through the glossary. No term goes unreviewed.

AB Testing Icon - Techflow X Webflow Template

Per-market nuances

“Hardshell” in EN, “Hardshelljacke” in DE, “kurtka twarda” in PL. Glossary holds all variants.

Flexible Hours Icon - Techflow X Webflow Template

Agent team collaboration

Dashboard shows where terminology drifts. Instantly fixable.

User Journey Icon - Techflow X Webflow Template

Glossary memory

Past decisions remembered forever. No rework when a new team member joins.

Want a custom glossary for your brand?

We'll build a draft glossary from your catalog — free for the first 50 products. You'll see exactly what your brand terminology looks like.

AI audit in LOCO
We'll show you the quality of your translations!

E-commerce

Focused on e-commerce products

LOCO focuses on what really matters for an e-shop – products that sell.
Unlike common translation tools that only handle text, LOCO works with priorities: bestsellers, new collections, and seasonal promotions get priority.

On the clear dashboard, you always see:
📊 the localization status of every product,
🤖 what AI agents have already edited and improved,
📈 and what the overall localization quality of your e-shop is.

LOCO also leverages your existing translations and automates the entire process – from product import through translation to listing. If you work with an agency, LOCO connects all parties and speeds up data exchange.

Automated Reports Icon - Techflow X Webflow Template

Brand consistency and tonality

Terminology, brands, and keywords remain unified across all categories.

Transparency Icon - Techflow X Webflow Template

Text formatting (HTML tags)

LOCO detects your text formatting and can preserve it during translation.

Advanced Charts Icon - Techflow X Webflow Template

URLs inside texts

The app recognizes URL links in all texts. In LOCO, you can easily bulk-edit them for the needs of foreign markets.

AB Testing Icon - Techflow X Webflow Template

Source text changes

Texts on source e-shops change frequently, but LOCO automatically detects them and can update them right away.

Flexible Hours Icon - Techflow X Webflow Template

Automation

You can fully automate the entire process with simple rules. Automatic translation of new products and translation updates for changed products are handled by LOCO. You just manage and review everything.

User Journey Icon - Techflow X Webflow Template

Work prioritization

In LOCO, you can translate only selected or all products. You then prioritize the review based on criteria that suit you.

Quick free check? 🦿

Find out the translation quality of your e-shop